1·In Dakar, psychiatric patients attend regular art therapy classes to help treat mental disorders.
在达喀尔,精神病患者定期参加艺术治疗课程,以帮助治疗精神疾病。
2·A site for a dolphin therapy center in Ukraine says its dolphins can treat chronic fatigue syndrome, headaches, depression and autism, among many other conditions.
乌克兰的一个海豚治疗中心称他们的海豚可以治疗长期疲劳综合症、头痛、抑郁症、自闭症和其他病症。
3·What would you say to someone considering a stent or other surgical procedure or drug therapy, to treat their heart disease?
对于考虑支架或其它手术疗法以及药物疗法来治疗心脏病的患者,你有什么话要说?
4·Treatment: the use of artemisinin combination therapy to treat malaria.
治疗:使用青蒿素联合疗法治疗疟疾。
5·Although high doses of radiation can lead to cancer, radiation therapy targeted at tumors is used to treat cancer.
虽然高量辐射会导致癌症,对肿瘤的放射性治疗被用于治疗癌症。
6·It is the first time that gene therapy has been used successfully to treat cancer.
这是基因疗法被成功应用到癌症治疗中的第一次。
7·Stem cell therapy, which is entering early-stage human trials, turns stem cells into other cell types, like healthy nerve cells, to treat spinal cord injury, blindness and other ailments.
正在进行人体前期试验的干细胞疗法,可以通过干细胞替代的方式,治疗脊髓损伤、眼盲和其他疾病。
8·WHO's treatment policy is to treat all cases of uncomplicated falciparum malaria with artemisinin combination therapy (ACTs).
世卫组织的治疗政策是,应采用青蒿素联合治疗药物来治疗一切无并发症的恶性疟疾病例。
9·The pharmaceutical giant Genzyme has started a clinical trial to see whether a drug to treat macular generation could be delivered via long-lasting gene therapy rather than monthly injections.
这种新手段便是基因疗法。制药业巨头Genzyme已开始一项临床测试,用以确定一种黄斑变性治疗药物是否可以通过疗效持续时间较长的基因疗法而不是每月注射的方式给药。
10·"People with chronic migraine are highly disabled and have an unmet need for therapy," he says. "Everyone in clinical practice knows that chronic migraine is very difficult to treat."
“患有慢性偏头痛的人发作时疼痛难忍,迫切需要治疗,”他说:“临床界人人都知道,慢性偏头痛是非常难治的。”